Prodotti elettronici, servizi per biblioteche e professionisti dell'informazione
dal 1975 al servizio della documentazione

> Intro RefWorks
> Nuova versione
> Interfaccia in italiano
> File allegati
> Presentazione PowerPoint
> Istruzioni per importazione diretta in RefWorks
> RefWorks SCOPUS Edition
> Come modificare uno stile di output
> FAQ domande ricorrenti
> Statistiche d'uso
> RefShare
> RefAware
> RefGrab-IT
> Trial di RefWorks
> Guida rapida scaricabile ver 5
> Guida completa all'utente versione 4.0
> Alumni Program
> Sito web RefWorks
> RefWorks COS
> COS Scholar Universe
> COS Funding Opportunities

 

RefWorks: da Settembre 2008 interfaccia in italiano

Il 25 settembre 2008 RefWorks ha rilasciato un nuovo aggiornamento del software. Le nuove funzionalità sono immediatamente disponibili per tutti gli utenti registrati senza necessità di scaricare alcun upgrade del programma. La nuova release include tra l’altro la nuova interfaccia in lingua italiana.

Per passare dall’attuale interfaccia del proprio account individuale all’interfaccia in lingua italiana, occorre fare click su Tools, Language e selezionare "Italiano" dal menu a tendina. L’interfaccia in lingua italiana rappresenta un notevole valore aggiunto per il software.

Ecco una dichiarazione di Nick Barber, Regional Sales Manager di RefWorks per Europa, Medio Oriente e Africa 

“RefWorks è essenzialmente uno strumento personale e, a seguito delle richieste ricevute dagli attuali utenti italiani che sottoscrivono RefWorks da alcuni anni (per es. Libera Università di Bolzano, Università Bocconi, Politecnico di Milano, Gruppo Utenti BiblioSan, Università di Brescia Facoltà di Economia, Istituto San Raffaele, ecc.), abbiamo preso in considerazione la possibilità di tradurre l’interfaccia in lingua italiana per migliorarne e facilitarne l’utilizzo proprio per gli utenti locali.

Uno dei nostri obiettivi aziendali è sempre stato quello di proporre alle Università italiane uno strumento personalizzato che potesse diventare il prodotto di riferimento delle Istituzioni Accademiche. Insieme con un team dedicato dell’Università degli Studi di Padova, che ha riconosciuto da molto tempo le potenzialità di RefWorks quale strumento bibliografico per la comunità accademica ed e’ stato ed e’ un importante partner nello sviluppo della nostra strategia, abbiamo realizzato la traduzione dell’interfaccia. Il 25 settembre 2008, giorno del rilascio della versione in lingua italiana, l’utente italiano dovrà semplicemente scegliere dal menu l’opzione “lingua italiana” e tutte le maschere in RefWorks appariranno in Italiano.

I nostri più sinceri ringraziamenti a Lucia Soranzo ed Anna Mioni dell’Università di Padova per la loro preziosa collaborazione nella traduzione e per la verifica dell’interfaccia.” 

RefWorks offre anche pagine web in lingua locale per assistere gli utenti e per fornire documentazione e training. 
Per accedere a queste risorse in lingua italiana, all’indirizzo www.refworks.com fare click sul link "International Sites" che si trova in alto a destra della pagina.

Per ulteriori informazioni scrivete a: info@cenfor.it